[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
连续自杀案+奇怪的会面(捉虫)
28th January
Serial Suicides
1月28日
连续自杀案
There's been another of those 'serial suicides'. It's weird. There doesn't seem to be any connection between the deceased. It doesn't make sense.
又一起自杀!真是怪异。死者之间好像没什么联系,这说不通。
Met up with Bill Murray. Not the film star. He was the nurse who saved my life when I was shot. He's got married.
遇上比尔·默里了——我不是说那个电影明星。他就是在我中枪的时候救了我的那个护士。他结婚了。
Stuff's happening to other people.
什么事都发生在别人身上。
--------------
4 comments
四个回复
--------------
Great to see you again, mate. And you should come down and meet the Mrs. Just remember she's mine, Casanova!
Bill Murray 28 January 11:46
很高兴又见到你,伙计。你真应该过来坐坐,见见我夫人,不过记住,她是我的,你这花花公子!
比尔·默里 1月28日 11:26
-----------
Casanova??! My brother?!?!.
Harry Watson 28 January 13:36
花花公子??!我弟弟?!?!
哈莉·华生 1月28日 13:36
----------
Oh yeah. The things he got up to before we went out to A. Dirty boy!
Bill Murray 28 January 17:56
啊,没错。我们服役前他就老这样,这坏孩子!
比尔·默里 1月28日 17:56
----------
HAHAHAHAHAHAHA!!!!!!!
Harry Watson 28 January 18:12
哈哈哈哈哈哈哈!!!!!!!
哈莉·华生 1月28日 18:12
===========================================
29th January
A strange meeting
1月29日
奇怪的会面
I don't know how I'm meant to be writing this. I'm not a writer. Ella thought keeping a blog would help but it hasn't because nothing ever happens to me. But today, something did. Something happened.
我不知道我写这玩意儿是干什么,我又不是个作家。艾拉认为坚持写博客对我有帮助但那都是瞎扯,因为我还是老样子。不过今天,的确有些事发生了。
I was walking in the park and I bumped into Mike Stamford. We were sort of mates when we were students. We got coffee and I mentioned that I wanted to move. He said he knew of someone in a similar situation. So we went to Barts and he introduced us.
我在公园里散步的时候碰见了迈克·斯坦福。我们是老同学了。我们去喝咖啡,然后我说我想要搬家。他说他知道有人跟我想到一块去了。于是我们去了巴兹,他介绍我们认识。
Except, he didn't. He didn't introduce us. The man knew who I was. Somehow he knew everything about me. He knew I'd served in Afghanistan and he knew I'd been invalided. He said my wound was psychosomatic so he didn't get everything right but he even knew why I was there, despite the fact that Mike hadn't told him.
不对,他没介绍。那男人知道我是谁。他不知怎么的对我了如指掌。他知道我在阿富汗服役,知道我因伤退役。他还说我那只是心理创伤,所以他也没全说对——不过他居然还知道我为什么会出现在那里,可迈克根本就没告诉他!
I googled him when I got back to the flat and found a link to his website The Science of Deduction.
回公寓之后,我在谷歌上搜他的名字,找到一条他网页的链接:演绎法研究。
It's mad. I think he might be mad. He was certainly arrogant and really quite rude and he looks about 12 and he's clearly a bit public school and,yes, I definitely think he might be mad but he was also strangely likeable. He was charming. It really was all just a bit strange.
这太疯狂了,我猜他可能是个疯子。他傲慢自大,而且相当没礼貌,看起来简直跟个12岁的小子没啥两样。很明显,他在公立小学待过一会儿。没错,我确实认为他有点疯疯癫癫,不过奇怪的是我还挺喜欢他。他很有魅力。这整件事就是有点奇奇怪怪的。
So tomorrow, we're off to look at a flat. Me and the madman. Me and Sherlock Holmes.
所以,明天我们就出发去看房子——我和那疯子,我和夏洛克·福尔摩斯。
---------------
10 comments
10条回复
---------
What the...?!?!
Harry Watson 29 January 19:37
什么?!?!
哈莉·华生 1月29日 19:37
---------
Mate, have you gone gay?
Bill Murray 29 January 20:31
伙计,你不是弯了吧?
比尔·默里 1月29日 20:31
---------
Hahahahaha!! He can't be! The way he used to look at Clara!
Harry Watson 29 January 20:34
哈哈哈哈哈!!不可能!你看他以前是怎么看克拉拉的!
哈莉·华生 1月29日 20:34
---------
Any word from her?
Bill Murray 29 January 20:41
她还有联系你吗?
比尔·默里 1月29日 20:41
---------
Nah. It's fine. Anyway we're talking about my brother!!
Harry Watson 29 January 20:43
没。没关系。话说,咱们是在说我弟弟的事吧!!
哈莉·华生 1月29日 20:43
----------
Can't you two email each other or something? This is meant to be for me to record my thoughts
John Watson 29 January 21:02
你们俩要说话能发邮件吗?这里是用来记录我心情的地方。
约翰·华生 1月29日 21:02
-----------
Not denying it then?
Bill Murray 29 January 21:32
现在不否认了?
比尔·默里 1月29日 21:32
-----------
I'm not gay. He might be. I don't know. It doesn't matter.
John Watson 29 January 21:42
我不是弯的!他可能是。我不知道。这没什么关系吧?
约翰·华生 1月29日 21:42
-----------
LOL!!
Harry Watson 29 January 22:00
LOL!!(大笑)
哈莉·华生 1月29日 22:00
-----------
LOL? You're 36, Harry. Thirty-six..
John Watson 29 January 22:03
LOL?哈莉,你已经36了,三十六……(就别装嫩了。。。)
约翰·华生 1月29日 22:03
插入书签
本来打算这地方留作修改《粉红色的研究》的,现在想想,还是先更新吧。调了下顺序,按华生博客的时间顺序发。
1月28日的太短了,所以把1月29日的也送上。
====
(曾在此贴出原文)
2011.10.18
====
修改casanova译文,感谢永遠的十五岁~
2012.1.29
====
我还是忍不住上来修改了QAQ背单词实在太烦人。
修改了一些用词,然后统一格式把下面的原文按段落贴到上面去,方便对比阅读……
另外感谢万人迷天雷玛丽苏圣母白莲花约411天零8小时(汗,数死早算这个算了三分钟)前的提醒。
又,Casanova……#被自己蠢哭了#我突然想起来去年补韩剧花男番的时候苏易正说这词的时候,我还疑惑着去查字典来着……Oh my God我这破记性。自己翻过的东西都不记得QAQ
又,其实想想,花生的确有点花花公子啊(这个坏孩子!),女友换了一个又一个,卷福死了后他又换了个Mary(据说)!
又,我正在洗脑循环Who Knew……这首歌大赞。B站有人做了个神剪辑……配着跳楼前的回忆杀真是虐出翔来了。关键是歌词内容也是神配合!正式更新的时候我会放出来的,等不及的妹纸们可以自己去B站搜。
2013.12.8