文案
灾难后,和泉夏树失去了所有,直到他打开系统。 【永久被动·万众瞩目】 您是智慧与艺术的结晶。 【永久被动·异乡人】 您穿梭在时间与空间的领域。 …… 每一个字迹都闪闪发亮,金色、银色、红色、蓝色的礼炮在虚空中炸开。 彩色的碎屑再组成一个又一个单词: 欢迎归来,我伟大的主人! …… 和泉夏树:“……” #好像很厉害的样子# 内容标签:
系统 都市异闻 异想天开 柯南 正剧 万人迷
搜索关键字:主角:和泉夏树、帕思提斯 ┃ 配角:侦探组、警校组、酒厂众、红方众 ┃ 其它: 一句话简介:万人迷在柯学世界生存记 立意:险恶也无法阻止对真善美的追求。 |
文章基本信息
本文包含小众情感等元素,建议18岁以上读者观看。
[爱TA就炸TA霸王票]
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读
|
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
听说我是万人迷作者:六月泽芝 |
|||||
[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] | |||||
章节 | 标题 | 内容提要 | 字数 | 点击 | 更新时间 |
1 |
|
毕竟,他也没有一定选择死亡的理由。 | 3017 | 2023-06-12 01:00:12 | |
2 |
|
未知的存在? | 3150 | 2023-05-03 20:06:09 | |
3 |
|
那或许对谁都是一件好事。 | 3110 | 2023-04-25 01:14:33 | |
4 |
|
你不悲痛,反而很高兴。 | 3053 | 2023-06-05 19:29:49 | |
5 |
|
为什么是侦探? | 3009 | 2023-04-29 01:13:27 | |
6 |
|
帕思提斯是不是一个海王? | 3167 | 2023-05-03 20:09:07 | |
7 |
|
这些窥视者是真的吗? | 3108 | 2023-06-05 19:30:07 | |
8 |
|
我只是有一些问题,想要去问他。 | 3164 | 2023-05-08 23:03:04 | |
9 |
|
不要像千江一样,就这样消失。 | 3103 | 2023-05-08 23:04:06 | |
10 |
|
这是意料之外的发展。 | 3125 | 2023-05-10 23:55:00 | |
11 |
|
啊,说实话,这样的情绪,还有些不舍呢。 | 3006 | 2023-06-05 19:29:03 | |
12 |
|
这就是等待的味道吗? | 3083 | 2023-05-15 23:57:19 | |
13 |
|
他,和泉夏树的画像。 | 4043 | 2023-05-17 23:52:59 | |
14 |
|
我有另外一个委托。 | 3109 | 2023-05-20 00:12:41 | |
15 |
|
最近,似乎有一个奇怪的人经常出现。 | 3008 | 2023-05-21 00:34:19 | |
16 |
|
她的笑容明亮而灿烂,就像是初生的太阳。 | 3016 | 2023-05-24 00:27:17 | |
17 |
|
真有趣…… | 3064 | 2023-06-05 19:28:13 | |
18 |
|
或许真的能查出什么来。 | 3111 | 2023-06-05 19:27:50 | |
19 |
|
像是暴雨将临前蜻蜓翅膀在轻轻颤抖。 | 3009 | 2023-05-28 17:53:20 | |
20 |
|
那是、贝多芬的月光鸣奏曲! | 3086 | 2023-05-28 23:54:19 | |
21 |
|
接下来你要怎么做? | 3150 | 2023-05-30 00:12:51 | |
22 |
|
不错的眼神。 | 3007 | 2023-06-05 19:30:22 | |
23 |
|
12月7日8时,诚邀您戴上戒指,莅临贝多芬的纪念演奏会。 | 3011 | 2023-06-05 19:27:35 | |
24 |
|
鲜红的唇角弯起。 | 3042 | 2023-06-02 20:00:00 | |
25 |
|
奔向自己的命运了啊,苏格兰。 | 3013 | 2023-06-03 23:25:37 | |
26 |
|
他居然就这么相信了。 | 3041 | 2023-06-05 19:31:59 | |
27 |
|
若狭湾美国岛,那个有着人鱼传说的岛屿。 | 3079 | 2023-06-06 01:28:23 | |
28 |
|
小幸,你是我邀请的客人。 | 3048 | 2023-06-08 00:23:59 | |
29 |
|
所有人都惊呼着,潮水一般往后退去。 | 3040 | 2023-06-22 00:08:28 | |
30 | 您还不想说出真相吗? | 3718 | 2023-06-08 23:30:00 | ||
31 | 在那一刻,他想杀了自己。 | 3179 | 2023-06-08 23:30:00 | ||
32 | 难道是因为自己? | 3121 | 2023-06-08 23:30:00 | ||
33 | 监控已经损毁,无法查出是谁取走了钱。 | 3205 | 2023-06-10 00:39:21 | ||
34 | 只是‘成人之美’而已。 | 3222 | 2023-06-11 07:28:10 | ||
35 | 而这一切,首先是为了和泉夏树。 | 3145 | 2023-06-12 00:47:20 | ||
36 | 桐泽先生?这是哪一位? | 3100 | 2023-06-13 01:10:25 | ||
37 | 这可能是属于猎人的高兴吧。 | 3097 | 2023-06-15 02:33:22 | ||
38 | 如果是你们,你们会怎么选择? | 3162 | 2023-06-15 02:35:44 | ||
39 | 是黑冢隆。 | 3144 | 2023-06-16 18:00:00 | ||
40 | 星野小姐可是很担心呢。 | 3060 | 2023-06-19 00:07:40 | ||
41 | 又是中毒? | 3032 | 2023-06-20 00:19:55 | ||
42 | 对、对不起! | 3027 | 2023-06-21 00:23:03 | ||
43 | 有些期待下一次呐。 | 3038 | 2023-06-22 00:26:17 | ||
44 | 我也想你替我带去一个警告。 | 3037 | 2023-06-25 02:33:16 | ||
45 | 红眸? | 3048 | 2023-06-25 02:05:24 | ||
46 | 我想知道,她为什么想要杀了藤原先生。 | 3018 | 2023-06-27 01:23:27 | ||
47 | 今天真正重要的,是这份资料。 | 3013 | 2023-06-28 23:54:54 | ||
48 | 真是意想不到的情报呐! | 3019 | 2023-07-01 23:41:03 | ||
49 | 她心里想着,视线越过远视镜,透过十字准心,一眼就看到了那个人。 | 3013 | 2023-07-04 03:32:41 | ||
50 | 不要做多余的事。 | 3034 | 2023-07-06 04:55:39 | ||
51 | 纵火案? | 3019 | 2023-07-07 00:40:55 | ||
52 | 我才是最有可能找到活人的人。 | 3010 | 2023-07-07 00:36:47 | ||
53 | 我们都很好,小夏树。 | 3024 | 2023-07-08 01:52:32 | ||
54 | 或者说,这里面还有第四个嫌疑人? | 3009 | 2023-07-09 00:02:37 | ||
55 | 就在昨天,和泉夏树还曾经用一只铅笔,勾勒出这张脸。 | 3033 | 2023-07-10 00:05:49 | ||
56 | 确认一件事而已。 | 3039 | 2023-07-11 00:05:27 | ||
57 | 你想杀了他? | 3094 | 2023-07-12 00:23:49 | ||
58 | 一件非常重要的事。 | 3035 | 2023-07-13 00:07:56 | ||
59 | 案件会召唤侦探的。 | 3035 | 2023-07-17 00:26:58 | ||
60 | 但他会选这样的地方。 | 3055 | 2023-07-18 00:37:25 | ||
61 | 那么,我们玩一个游戏吧。 | 3054 | 2023-07-19 00:36:22 | ||
62 | 是、你的作品。 | 3015 | 2023-07-21 01:31:39 | ||
63 | 裕和酱,他姓什么? | 3140 | 2023-07-22 23:59:57 | ||
64 | 啊,我建议他投案自首。 | 3039 | 2023-07-25 00:57:40 | ||
65 | 啊,是当年的和泉商社吗? | 3071 | 2023-07-27 23:43:12 | ||
66 | 但如果我死了,你就该小心了,和泉君。 | 3207 | 2023-07-29 23:43:37 | ||
67 | 他将你也列入了遗嘱受益人的名单中。 | 3018 | 2023-08-01 00:16:01 | ||
68 | 我没办法原谅他。 | 3108 | 2023-08-02 22:43:45 | ||
69 | 我只是一个客人。 | 3013 | 2023-08-02 22:50:00 | ||
70 | 祝你好运,琴酒。 | 3006 | 2023-08-03 23:49:45 | ||
71 | 啊,给帕思提斯送一份礼物,似乎也是不错的选择呐。 | 3019 | 2023-08-04 22:56:18 | ||
72 | 我都想要讨要一点回来。 | 3050 | 2023-08-06 23:54:21 | ||
73 | 愚蠢、卑劣的小偷! | 3010 | 2023-08-06 23:53:05 | ||
74 | 所以,那件事是真的…… | 3051 | 2023-08-08 00:09:34 | ||
75 | 跟着我,找到小幸,救出小幸。 | 3039 | 2023-08-08 23:33:27 | ||
76 | 沾着鲜血,睁着眼,冰冷的脸。 | 3051 | 2023-08-10 23:11:55 | ||
77 | 注意安全,不要相信陌生人。 | 3067 | 2023-08-11 23:18:41 | ||
78 | 他还在这里。 | 3043 | 2023-08-12 23:24:31 | ||
79 | 我和工藤都会去。 | 3027 | 2023-08-15 00:06:30 | ||
80 | 指尖擦着空气,男人却已经消失在眼前。 | 3002 | 2023-08-16 23:50:00 | ||
81 | 对你而言非常重要的秘密。 | 3018 | 2023-08-18 00:02:32 | ||
82 | 或许这将是堤喀充满善意的馈赠 | 3008 | 2023-08-20 01:47:58 | ||
83 | 那么,你的感应呢? | 3030 | 2023-08-21 23:52:08 | ||
84 | 原来是你。 | 3117 | 2023-08-23 00:01:28 | ||
85 | 该做的我可都做了呢,帕思提斯。 | 3011 | 2023-08-25 22:57:41 | ||
86 | 今夜,月亮进入无限慵懒的梦中。 | 3017 | 2023-08-27 22:39:23 | ||
87 | 真是一位善于出现在任何时间任何人口中的女士啊。 | 3022 | 2023-08-29 01:43:36 | ||
88 | 没有迟疑,干脆地就像是答应一件小事。 | 3015 | 2023-08-30 00:12:18 | ||
89 | 为什么不重要? | 3010 | 2023-08-31 00:03:28 | ||
90 | 那位津川小姐,她很高兴。 | 3314 | 2023-09-04 00:13:55 | ||
91 | 小心其他警员。 | 3046 | 2023-09-04 00:15:36 | ||
92 | 真是有趣的家伙啊。 | 3050 | 2023-09-05 21:55:37 | ||
93 | 那、那他看到了什么? | 3031 | 2023-09-07 00:10:32 | ||
94 | 我在看到你的时候,就该知道的。 | 3047 | 2023-09-08 00:06:54 | ||
95 | 我、我有凶器! | 3055 | 2023-09-10 21:56:18 | ||
96 | 我该这么称呼您吗? | 3059 | 2023-09-15 00:30:38 | ||
97 | 那么,我能拜托你一件事吗? | 3078 | 2023-09-16 18:05:56 | ||
98 | 喂,和泉,你应该知道怎么办吧。 | 3012 | 2023-09-17 23:53:14 | ||
99 | 总之,是相关方面。 | 3028 | 2023-09-18 23:56:19 | ||
100 | 的计划并不只是这样吧。 | 3066 | 2023-09-20 00:13:52 | ||
101 | 这当然是一个试探。 | 3011 | 2023-09-22 00:15:33 | ||
102 | 午安,罗赛尔小姐。 | 3066 | 2023-09-25 21:43:52 | ||
103 | 她信任你? | 3043 | 2023-09-27 00:31:08 | ||
104 | 真是荣幸,在这么一个宴会遇到你。 | 3019 | 2023-09-30 23:39:42 | ||
105 | 不要浪费时间,说出你的条件。 | 3019 | 2023-10-04 20:49:07 | ||
106 | 晚上好,罗赛尔小姐。 | 3029 | 2023-10-04 20:49:43 | ||
107 | 真是漂亮的眼睛! | 3076 | 2023-10-04 20:50:00 | ||
108 | 运气不错么,小鬼。 | 3060 | 2023-10-06 22:49:49 | ||
109 | 所以,他死了吗? | 3020 | 2023-10-08 00:14:47 | ||
110 | 这两个家伙…… | 3014 | 2023-10-09 22:36:53 | ||
111 | 你这个家伙,真是一点没有变啊。 | 3130 | 2023-10-11 22:17:48 | ||
112 | 所以,你会怎么做,夏树。 | 3068 | 2023-10-13 22:00:00 | ||
113 | 据说还有一位她家的仆人因此去世了。 | 3036 | 2023-10-15 00:16:26 | ||
114 | 感谢您的推荐,我会谨慎处理任务。 | 3012 | 2023-10-16 20:16:04 | ||
115 | 真是疏远的称呼啊,帕思提斯。 | 3028 | 2023-10-18 00:15:43 | ||
116 | 就如同敲击在心中。 | 3030 | 2023-10-18 23:53:40 | ||
117 | 看来没有什么好消息。 | 3091 | 2023-10-21 00:40:02 | ||
118 | 他就能得到四井集团。 | 3085 | 2023-10-24 00:11:30 | ||
119 | 观月千江的死亡是活生生的事实。 | 3029 | 2023-10-24 00:11:45 | ||
120 | 因为观月学姐的墓地在附近吧。 | 3107 | 2023-10-25 00:27:01 | ||
121 | 一切似乎都很平静。 | 3012 | 2023-10-25 23:48:25 | ||
122 | 不管是人,还是‘雾天狗’! | 3084 | 2023-10-30 00:19:07 | ||
123 | 好了,也该去看看‘那个’了。 | 3023 | 2023-11-04 23:47:58 | ||
124 | 只是,他怎么都没想到,变故会来得那么急促。 | 3094 | 2023-10-31 23:56:50 | ||
125 | 究竟发生了什么事? | 6046 | 2023-11-04 23:47:26 | ||
126 | 在一声惊叫中,悲惨的事情依旧发生了。 | 3073 | 2023-11-04 23:48:27 | ||
127 | 去了哪里? | 3118 | 2023-11-04 23:49:14 | ||
128 | 这是、这个触感! | 3199 | 2023-11-06 23:51:51 | ||
129 | 现在的我,又有什么资格去‘不好’呢? | 3008 | 2023-11-06 23:52:35 | ||
130 | 因为我与您曾经有过一面之缘? | 3031 | 2023-11-08 00:00:18 | ||
131 | 这么勇敢,这么愚蠢! | 3194 | 2023-11-11 01:01:20 | ||
132 | 这是一个很好的机会。 | 3042 | 2023-11-11 01:51:07 | ||
133 | 武藤会长的宴席,我们一定会提早全员到达的。 | 3061 | 2023-11-12 01:39:25 | ||
134 | 两日后,东京都武藤宅。 | 3058 | 2023-11-14 00:05:59 | ||
135 | 真是一点都没有变呢,和泉君。 | 3040 | 2023-11-15 00:54:13 | ||
136 | 这预告说不定是真的呢。 | 3053 | 2023-11-15 23:59:17 | ||
137 | 那么,宴席正式开始。 | 3034 | 2023-11-17 21:44:05 | ||
138 | 您究竟知道什么! | 3058 | 2023-11-19 00:10:42 | ||
139 | 这是很不可思议的事情,不是吗? | 3023 | 2023-11-19 23:53:51 | ||
140 | 我们公安警察一向知道该做什么。 | 3098 | 2023-11-21 00:07:13 | ||
141 | 我有一件事需要向您禀报。 | 3113 | 2023-11-22 23:57:50 | ||
142 | 啊,或许还会有下一件谋杀案。 | 3052 | 2023-11-26 00:14:07 | ||
143 | 请注意安全。 | 3014 | 2023-11-27 22:49:39 | ||
144 | 但是我们需要证据。 | 3106 | 2023-11-30 00:16:35 | ||
145 | 那么,我能得到什么报酬? | 3034 | 2023-12-02 00:14:05 | ||
146 | 他不是我杀的,而是你,笃志先生。 | 3021 | 2023-12-02 23:57:30 | ||
147 | 当然,她即将达成所愿了,不是吗? | 3058 | 2023-12-03 23:55:51 | ||
148 | 他已经迫不及待。 | 3076 | 2023-12-04 23:58:22 | ||
149 | 在那一刻我知道,那就是帕思提斯。 | 3060 | 2023-12-06 23:57:09 | ||
150 | 没有机会了,波本。 | 3070 | 2023-12-09 23:35:00 | ||
151 | 这难道不是你所希望的结果吗? | 3010 | 2023-12-11 00:31:32 | ||
152 | 火光四溅。 | 3041 | 2023-12-13 00:07:31 | ||
153 | 这次的行动非常成功。 | 3043 | 2023-12-13 23:59:20 | ||
154 | 请务必抓到他,我会亲自审问。 | 3062 | 2023-12-15 23:57:57 | ||
155 | 像是一粒尘埃落在地上。 | 3015 | 2023-12-18 23:59:18 | ||
156 | 苏格兰,或者说,应该是苏格兰威士忌? | 3122 | 2023-12-20 00:34:16 | ||
157 | 新的学年,新的开始,新的一天却也很快就结束了。 | 3047 | 2023-12-21 00:05:25 | ||
158 | 您能察觉这一点吧,舅舅。 | 3026 | 2023-12-24 00:36:48 | ||
159 | 我当然相信他。 | 3064 | 2023-12-26 00:08:46 | ||
160 | 所以,还是因为那份研究资料吗? | 3138 | 2023-12-27 02:54:40 | ||
161 | 只是想要成为一见钟情的情侣。 | 2146 | 2023-12-28 00:05:18 | ||
162 | 或者你是故意的? | 3133 | 2024-01-01 23:48:51 | ||
163 | 我必须告诉你一个不幸的消息。 | 7134 | 2024-01-07 02:24:46 | ||
164 | 只是有一点在意。 | 5216 | 2024-01-07 02:25:17 | ||
165 | 看来之前没有完全逃过的那一劫啊。 | 3040 | 2024-01-04 23:57:45 | ||
166 | 你根本不知道自己到底失去了什么! | 3032 | 2024-01-06 23:09:58 | ||
167 | 你也做了什么? | 5010 | 2024-01-10 23:56:55 | ||
168 | 今天,可还刚开始呢。 | 3110 | 2024-01-12 22:59:45 | ||
169 | 只是,最终还是所获寥寥。 | 3034 | 2024-01-15 00:01:29 | ||
170 | 这次并不是一个约定,而是一个试探? | 3044 | 2024-01-16 00:10:27 | ||
171 | 我们必须找到她! | 3042 | 2024-01-17 23:45:53 | ||
172 | 我为什么要做那种事情! | 3203 | 2024-01-19 23:58:53 | ||
173 | 这是一个不祥的预兆,不是吗? | 3024 | 2024-01-21 01:00:25 | ||
174 | 这些事根本不重要! | 3145 | 2024-01-23 23:50:57 | ||
175 | 为什么不救她! | 3064 | 2024-01-24 23:53:52 | ||
176 | 总觉得有一些古怪的焦躁。 | 3040 | 2024-01-28 02:06:42 | ||
177 | 你想要告诉我什么? | 3035 | 2024-01-30 23:57:54 | ||
178 | 有了来处,才有归途。 | 3019 | 2024-01-31 21:09:55 | ||
179 | 这是一个值得拼搏的机会。 | 3073 | 2024-02-04 23:48:04 | ||
180 | 他对这一点深信不疑。 | 3003 | 2024-02-07 20:00:00 | ||
181 | 简直像是童话。 | 3094 | 2024-02-11 21:35:36 | ||
182 | 但它最好。 | 3040 | 2024-02-17 23:52:12 | ||
183 | 那种事情并不重要。 | 3046 | 2024-02-25 23:48:30 | ||
184 | 你们想到了什么? | 3019 | 2024-02-28 00:12:15 | ||
185 | 那么,是什么失踪案? | 3043 | 2024-03-10 00:11:13 | ||
186 | 难道不是因为菊乃小姐? | 3057 | 2024-03-10 00:07:18 | ||
187 | 居然还可能有下一次? | 3015 | 2024-03-06 04:36:34 | ||
188 | 我们就突然成为很有名气的侦探了 | 2338 | 2024-03-06 23:57:23 | ||
189 | 他究竟是谁? | 3028 | 2024-03-10 00:06:35 | ||
190 | 我想见他。 | 3027 | 2024-03-13 00:39:40 | ||
191 | 我们曾经见过一面。 | 5287 | 2024-03-25 00:16:39 | ||
192 | 她笑着,舌尖轻轻掠过唇齿。 | 3016 | 2024-03-17 01:25:32 | ||
193 | 它本就拥有一切! | 3299 | 2024-03-25 00:17:14 | ||
194 | 鉴于它在二十年前就已经彻底关闭。 | 5099 | 2024-03-26 23:57:56 | ||
195 | 不是概率。 | 3057 | 2024-03-26 23:58:17 | ||
196 | 我们一定能够调查清楚,结束所谓的诅咒! | 3005 | 2024-03-26 23:55:37 | ||
197 | 最终也只能再次归结于和泉夏树。 | 9494 | 2024-03-29 22:15:02 | ||
198 | 似乎有一个隐约的声音在提醒自己。 | 3012 | 2024-04-01 01:34:59 | ||
199 | 你还看到了什么? | 3078 | 2024-04-03 22:34:47 | ||
200 | 这是上天的惩罚! | 3004 | 2024-04-09 01:28:29 | ||
201 | 鉴于你们曾经做过的一些事情。 | 3031 | 2024-04-10 02:27:48 | ||
202 | 我相信他。 | 3034 | 2024-05-07 23:50:24 | ||
203 | 我只是需要一个‘圣人’的论断而已。 | 3053 | 2024-05-07 23:50:56 | ||
204 | 你想知道的,就这一件事吗? | 3244 | 2024-04-25 01:42:15 | ||
205 | 最起码不是唯一的原因。 | 3098 | 2024-04-29 23:47:36 | ||
206 | 所以你做了同样的事情? | 3125 | 2024-05-07 23:51:53 | ||
207 | 看他们怎么做,不要动手。 | 3090 | 2024-05-07 23:49:12 | ||
208 | 毕竟这是魔鬼诅咒的地方,我也可能被诅咒了吧。 | 5134 | 2024-05-08 23:53:39 | ||
209 | 晚上好,诸位。 | 3055 | 2024-05-09 23:58:41 | ||
210 | 直到一只手轻轻垂落,搭在他的肩膀上。 | 3556 | 2024-05-11 11:21:19 | ||
211 | 这是诞生之地。 | 4854 | 2024-05-16 22:35:45 | ||
212 | 雨已经停了。 | 3045 | 2024-05-18 23:49:41 *最新更新 | ||
非v章节章均点击数:
总书评数:282
当前被收藏数:3230
营养液数:413
文章积分:35,985,768
|
长评汇总
本文相关话题
|