[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
穿越是项技术活
某汐仰天长叹。
“我是财前汐。”
“我是财前汐。”
“我是财前汐。”
对着镜子念了很多遍的“财前汐”——幸好外形、性格、包括记忆都完完全全是自己的,就当是旅游好啦。
曾经只是在订阅的微信公众号“日本流行每日速报”上对着京都的古典风情建筑两眼冒星星、对着大阪的传统美食直流口水,而如今有机会亲眼所见亲口所尝,想想就激动啊。
“反正今天也没法去上学了,我连学校在哪儿都不知道……让我好好地参观一遍财前家。”
西洋风格的外观,与现代中///国普通民宅也没什么区别。
内部整体风格清新淡雅,现代化用器一样不少,却有一种独特的气质,让人觉得格外安心。
“传统的日本建筑师强调整体的生态设计,他们以敏锐的感官去探究空间的深层本质,进而转换成建筑空间的元素,以塌塌米、竹、石、纸、木等,简单的构成要素,形塑「空、间、寂」的独特的日本美学。”这是汐酱曾经看到过的一段关于日本现代建筑的介绍。
自己的房间不必多加研究了,二楼的主卧应该是财前夫妇的住所,颇有些传统日式风味(喂这真的不是吃的……),汐酱站在房门外呆看了好久,终究没好意思走进去。
另一侧一间门虚掩着,从门缝里便可窥见内里布置:雪白的墙壁,米白色的窗帘半拉开着。干净整洁的木制书桌,桌上摆放着一台笔记本电脑,一边搁置着的耳机还插在电脑上。书桌上方是三排书架,最顶上的一排用红色绸布遮着所以不知道是些什么,下两排中有一排被CD及音乐相关的书籍占领,另一排则横放着几本欧美文学名著,书架角落几颗黄色小球乖巧的呆着,书架的侧面有一个看起来很结实的粘钩,悬挂着大大的网球包……
这一定是财前的房间了!
好奇心驱使汐酱轻轻将房门敞开一点点,蹑手蹑脚地走了进去……
咚……咚……咚……
富有节奏且充满弹性的声音从地板上传出——财前汐成功地让好端端呆着的网球君摔到了地上,发出一声又一声的抗议。
“哎呀呀,网球君……赶紧归位啦……”汐酱迅速转过身,蹲下去,捡起球,以一种“非常轻柔的姿势”将球摆放在书架角落。
“嗯……这些外国文学原著看起来不错嘛……”既然已经走进了“小弟”的房间急该有所收获。
自得其乐的财前汐完全没有意识到楼下的动静。
“哈哈,发现一本英文版《飞鸟集》……”财前汐为此刻看到英文书都感到亲切的自己默哀三秒钟,然后得意的将此书“收入囊中”,再检查了一下财前光房间内是否有“自己来过”的痕迹,觉得完美无缺后原地旋转一圈继而大步走出房门将书安置到“财前汐”的书架上,想想又觉得自己好像忘记了什么——
去把阿光的门模拟之前的角度掩上!
财前汐站在财前光房间门口,握着门把手,反复研究着是30度还是15度角的问题,冷不丁身后传来某个熟悉的男声:
“お姉さん、あなたは何をして ?”(姐,你在干什么)
多亏了阿光说话简洁明了,好不容易听到一句听得懂的日文,汐酱的内心那叫一个激动,但是……
该怎么回答呢
财前汐大脑高速运转得到了答案之后判定自己无法用日语表述,考虑到中文输出有碍对方理解,于是继续上演英文输出模式:
“I have just thought of an English book in your room,so I took it without your perssion.”
财前光张了张口,却没说出什么……其实准确的说是没等到阿光说出什么来,财前汐便接着说道:
“Thank you very much,hikaru……”后面具体说了些什么汐酱自己也有些迷糊,只看到财前光的表情又无语到无奈再到惊愕……
“So you didn’t go to school this morning!”
背后传来的声音似乎不太对劲——但是真的好好听好好听,虽然日式发音有些奇怪。
汐酱转——过——身——去——
插入书签