欧叶妮

作者:黑叶莲
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    二十六,离开巴黎


      亲爱的摩雷尔夫人:

      我和侯爵已经回到弗鲁瓦丰了,此刻,正在小书房里给您写下这封问候的信件,弗鲁瓦丰伯爵先生并未和我们同行,我想伯爵先生在巴黎还有几位朋友要拜访。如果您见到他,请替侯爵先生和我转达问候。
      我的朋友,此刻,我感觉有些疲倦,想来,一天一夜的旅途终究还是不那么轻松的,但总之,一路平安,家中一切也都很好,谢谢您的关心问候,夫人。娜侬女士的身体很好,米涅娃依旧那么活泼好动,两个星期未见,她一定很想我了,见到我就迫不及待地跑上来,想从我这里听到一些首都的见闻,还吵着问我要礼物,顺便一提,她很喜欢您送的发夹,她一直戴着呢。
      写信给您,感谢在巴黎期间您一家人对我们热情的招待,夫人。这是一段非常令我难忘的经历,首都的繁华,热闹的街市,熙攘往来的人群,剧院,舞会,沙龙,这一切都是我从未面对过,接触过的。我对此感到新奇,感到有趣,可又感觉拘束,感觉自己与那里格格不入。还好,有您在我身边做我的向导,帮助我解决问题,带领我一步步熟悉环境。在巴黎的这短短两个星期,对我来说就像是一段全新的时光。全新的,不同以往的生活,每一件小事都令我印象深刻,如今回想起来就像是昨天发生的一样。
      我始终记得,我们一同去戏院观剧的那个晚上,那可是我第一次面对那么盛大的场景。璀璨夺目的灯光,华丽的幕布,气派的建筑点缀着精美的雕饰,还有那些身着标致礼服的绅士淑女,彼此友好地礼貌问候,谈天闲聊。我记得当时我还非常拘束,我说话结结巴巴,词不达意,弄了不少笑话,呵,现在回想起来可真让我脸红。还有那出戏,扣人心弦的情节,动听的音乐,精彩的演出。您不会相信的,我在剧院前厅买了一本观剧手册,散场回到旅馆后,我一直在阅读《威廉·退尔》的故事,一边读,一边回忆当时的场景,纸上的文字和脑中的记忆融为一体,令回忆更加生动,歌曲更加动听。那真是一个美好的,完美的夜晚,夫人,正是那个夜晚,让我体会到巴黎这座城市的美丽与风情。
      我当然也不会忘记,您带着我去巴黎各户人家拜访,替我做介绍,托您,我见到了很多可敬的先生以及女士,每一段经历都让我懂得了更多,学到了更多。我开始渐渐熟练同人沟通,同人交流,掌握礼仪与规范。这一切都是我不曾有机会学习到,体会到的,外省乡间的生活总是那么普通单调,唯有来到巴黎,我才发现,这个世界可以有多广阔,而在这广阔的世界中总是不缺少同我心灵相通,志趣相同的人。您在那些绅士淑女面前提起我微不足道的善意举动,我本以为只会得到那些人冷淡的回应,却没想到其实他们也都是善良的好人,他们也都乐意为那些穷苦的人,为那些不幸的孩子做出贡献。您对他们提起慈善募捐的事情,他们也都慷慨解囊,这善意真是令我感动,令我意识到自己过去宁愿远离世俗,过着一成不变的简单生活这一想法有多不切实际。现在看来,其实我早就该更多对外接触,更多同人交流,同人沟通,而不是只是埋着头默默地做自己的事情,对外界不管不问。多谢您,夫人,多谢这次出行,我才能认识到接触社会对我来说有多么重要。
      对了,还有您举办的慈善舞会,那是我最不该也最不能够忘记的经历。那真是一个美好的夜晚,真是一场完美的宴会。我们一共募集到了多少钱款?五百万法郎,五百五十万法郎?想想这笔巨款投入到育婴堂的建设之中,能够帮助到多少不幸的孩子呀。我真高兴能够参与其中,真高兴能够为此尽我绵薄的一份力量,您可得答应我,当育婴堂建成的时候,一定要邀请我来,我不想错过那个重要的时刻。
      当然了,舞会本身就很完美,真遗憾,我们一家来迟了,但我依旧在您府上度过了一个愉快的,令我永生难忘的夜晚。那一夜宾客云集,大厅灯火通明,成对的舞者身着华丽典雅的服饰,伴随着柔和轻快的音乐翩翩起舞,我至今还记得那段旋律,回绕在脑海中余音不绝。甚至,我同侯爵先生一起跳了支舞,您看见了吧,那可是我第一次在那种盛大的场合下跳舞。不过,我的舞蹈水平可真是难以恭维,那舞曲节奏太快,我都跟不上,好像走错了几步,有一次还不小心踩到了边上一位小姐的裙子,差点被绊倒了,呵,此刻想来真是有意思。跳舞,我可以对您承诺,我的朋友,从今天开始我一定要好好练习舞蹈,等到下次您举办舞会,邀请我再来首都的时候,我一定会好好表现,会让您大吃一惊,刮目相看的。
      我想我真的爱上了巴黎这座城市。舞会结束之后,您热情地挽留我们一家多待几日,就算您不那么做,我也很乐意这样做的,如果不是考虑到庄园只有娜侬女士管家,米涅娃还等待着她的母亲回来的话,停留多久都可以。这真是一座别样的,多彩的,令我惊叹不已的城市,浪漫,富有活力,令人流连忘返。这里的风土人情,又是那么的别具一格,我来到这里时,只觉得拘束,陌生,无聊,除了您一家之外一个人也不认识。可到了离开的时候,已经发现了一个更加广阔的世界,结识了许多的绅士淑女,名流权贵,收获到了许多真挚可贵的友谊。并且在巴黎,我为米涅娃找到了一位可敬的家庭教师。
      是的,我的朋友,正是蕾娜·德阿米利小姐。我同您说起过,她在舞会上向我自荐的事情,对不对?当时我还拿不定主意,我想是碍于她的身份吧,她毕竟是您的朋友,又曾是一位淑女,我让她来做我女儿的家庭教师,实在是一种轻薄的举动。并且,她当时选择告知的时机和场合也太过突然,真是出人意料,让我一时不知如何是好。
      我向您询问过意见,夫人,但我想您说的没错,在此事上做出决定始终是我的义务。所以,我最终答应了,因为德阿米利小姐似乎并不是一时兴起在同我说笑,她真的是经过了认真考虑才做出了自荐,从她说话的语气和表情中我能够感受出来,我不想让她失落难过,所以我最终答应了她,离开巴黎的前一天,我登门拜访,请她做米涅娃的家庭教师,而她也很高兴地答应了我,只是因为剧团还有事情未处理完毕,所以要迟些日子才能到来。她还给了我几本音乐课本,她希望米涅娃能够预先学习一下音乐的基本知识。至此,我可以完全确信,德阿米利小姐是真心实意的愿意做米涅娃的家教的。
      我自然信任她会是一位出色的老师,也相信我的女儿会是一位很乖很听话的学生。当我告诉米涅娃,即将会有一位年轻的小姐来做她的家庭教师的时候,她可是很高兴呢,她一定很期待德阿米利小姐的到来,她会喜欢她的,我相信她们会融洽相处。我想,我的朋友,这其中唯一令我顾虑的,就是这件事似乎不合社交礼仪。但是,也不必再多纠结了,毕竟我已经做出了决定。
      好了,夫人,信就写到这里。我实在是困倦了,需要去小憩一会。总得来说,很感激您在巴黎为我做的一切,让我能够认识到这个奇妙的城市,在这里度过一段愉快的时光,拥有不同以往的经历,留下深刻的记忆。我想未来,我还会再来您家中拜访,还会再来这座城市的。
      直到那时,时刻想念着您。

      欧叶妮·德·弗鲁瓦丰
      一八四零年七月二日
    插入书签 
    note 作者有话说
    第28章 二十六,离开巴黎

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/4395471/28
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:

    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    评论按回复时间倒序
    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里