You are not the Chinese,also is not the Hsiungnu people,who are you? You are not Chinese, nor Hun. Who are you?这样说更象英语 ----------------其实原句确实有点语法问题,但是你这样改好像也有问题。nor好像 是一个转折连词,不能直接跟名词或代词,而应该跟一个单句联用。所以这里用nor不太恰当吧?(汗,英语五年没用过了连初中英语都忘光光了。。) 这里我觉得应该用:you are not the Chinese,also not the....,原来的is必然是错误的,因为is不能跟you联用。
You are not Chinese, nor Hun. Who are you?这样说更象英语
----------------其实原句确实有点语法问题,但是你这样改好像也有问题。nor好像 是一个转折连词,不能直接跟名词或代词,而应该跟一个单句联用。所以这里用nor不太恰当吧?(汗,英语五年没用过了连初中英语都忘光光了。。)
这里我觉得应该用:you are not the Chinese,also not the....,原来的is必然是错误的,因为is不能跟you联用。
You are not Chinese, nor Hun. Who are you?这样说更象英语
那些为了衬托女主角从而刻意丑化女配角,女主角和女配角为了男主角大起纠葛,嫉恨的女配角恶整女主角的台湾言情YY实在太泛滥狗血了。早就腻味了。
这篇文里的女配角每个都不是木头,都把思想性情写出来了的。